Поиск по этому блогу

Юные писатели-лицеисты



Как часто нам встречается некачественный перевод текстов? Где-то переводчик не смог передать смысл авторского замысла, а где-то просто не хватило знаний таких особых единиц языка, как метафора, фразеологизм, идиомы и т.д. Казалось бы, что ничего страшного, но русскоязычный читатель оказался лишен возможности понять язык героев, не увидел замысла автора, а следовательно, прошел мимо прекрасного произведения. Эта проблема не нова в литературе, о ней часто говорят лингвисты, переводчики и читатели. Еще русский писатель Александр Иванович Куприн очень метко это замечал: «Для перевода с иностранного языка мало знать, хотя бы и отлично, этот язык, а надо еще уметь проникать в глубокое, живое, разнообразное значение каждого слова и в таинственную власть соединения тех или других слов». 

Основная идея проекта Наш проект призван дать возможность школьникам самим осмыслить зарубежную литературу, попытаться усовершенствовать свой талант как писателей, переводчиков, так и читателей. И, конечно же, поделиться своими авторскими мыслями, найти своих единомышленников, свою аудиторию.

Почему такой формат? Форматом проекта, сетевой проект, выбран неслучайно: в период дистанционного взаимодействия школьников между собой, ребятам очень не хватает живого общения, а громкие чтения, диспуты в режиме онлайн помогут и раскрыть талант юных писателей, и объединить единомышленников, и обеспечат более тесное взаимодействие между всеми участниками образовательного процесса. 

Как принять участие в проекте? 

1. Сначала необходимо пройти небольшую регистрацию https://forms.gle/oAbrmVa7txYHh7N69 
2. Определить форму участия в проекте: 
  • перевод;
  • создание авторского рассказа по мотивам, выбранного произведения;
  • создание авторских иллюстраций.

3. Выбрать произведение, с которым будете работать из предложенных в проекте или предложить свое.

4. Определить срок представления своей работы на громких чтениях/вернисаже в режиме онлайн
5. Заполнить форму обратной связи 
* если необходима консультация связанная с работой с текстом, то необходимо отправить запрос по электронной почте: eanikanorova@yandex.ru 






Комментариев нет:

Отправить комментарий